Dear Evan Hansen (Musical) - Sincerely, Me (Nederlands vertaling) (2024)

  • Dear Evan Hansen (Musical)

    Sincerely, Me

Dear Evan Hansen (Musical) - Sincerely, Me (Nederlands vertaling) (2)

Dear Evan Hansen (Musical) - Sincerely, Me (Nederlands vertaling) (3)

Engels

Originele teksten

Sincerely, Me

[CONNOR]

Dear Evan Hansen

We've been way too out of touch

Things have been crazy

And it sucks that we don't talk that much

But I should tell you that I think of you each night

I rub my nipples and start moaning with delight

[EVAN, spoken]

Why would you write that?

[JARED, spoken]

I'm just trying to tell the truth.​

[EVAN, spoken]

This needs to be perfect.​ These emails have to prove that we were actually friends. Just—I'll do it.​

[CONNOR, sung]

I've gotta tell you, life without you has been hard

[JARED, spoken]

Hard?

[CONNOR]

Has been bad

[JARED, spoken]

Bad?

[CONNOR]

Has been rough

[JARED, spoken]

Kinky!

[CONNOR]

And I miss talking about life and other stuff

[JARED, spoken]

Very specific.​

[EVAN, spoken]

Shut up!

[CONNOR]

I like my parents

[JARED, spoken]

Who says that?

[CONNOR]

I love my parents

But each day's another fight

If I stop smoking drugs

Then everything might be alright

[JARED, spoken]

Smoking drugs?

[EVAN, spoken]

Just fix it!

[CONNOR]

If I stop smoking crack

[EVAN, spoken]

Crack?!

[CONNOR]

If I stop smoking pot

Then everything might be alright

I'll take your advice

I'll try to be more nice

I'll turn it around

Wait and see

'Cause all that it takes is a little reinvention

It’s easy to change if you give it your attention

All you gotta do is just believe you can be who you want to be

Sincerely, Me

[JARED, spoken]

Are we done yet?

[EVAN, spoken]

Well I can't just give them one email. I want to show that I was, like, a good friend, you know?

[EVAN, sung]

Dear Connor Murphy,​

Yes, I also miss our talks

Stop doing drugs

Just try to take deep breaths and go on walks

[JARED, spoken]

No.​

[EVAN]

I'm sending pictures of the most amazing trees

[JARED, spoken]

No!

[EVAN]

You'll be obsessed with all my forest expertise

[JARED, spoken]

Absolutely not.​

[EVAN]

Dude, I'm proud of you

Just keep pushing through

You're turning around

I can see

[CONNOR]

Just wait and see!

[EVAN & CONNOR]

'Cause all that it takes is a little reinvention

It’s easy to change if you give it your attention

All you gotta do is just believe you can be who you want to be

Sincerely, Me

[CONNOR]

My sister's hot

[EVAN, spoken]

What the hell!

[JARED, spoken]

My bad.​

[CONNOR]

Dear Evan Hansen,​

Thanks for every note you send

[EVAN]

Dear Connor Murphy,​

I'm just glad to be your friend

[EVAN & CONNOR]

Our friendship goes beyond

Your average kind of bond

[EVAN]

But not because we're gay

[CONNOR]

No, not because we're gay

[EVAN & CONNOR]

We're close, but not that way

The only man that I love is my dad

[CONNOR]

Well anyway!

[EVAN]

You're getting better every day

[CONNOR]

I'm getting better every day

[EVAN & CONNOR]

We're getting better every day

[ALL]

Hey hey hey hey!

'Cause all that it takes is a little reinvention

It’s easy to change if you give it your attention

All you gotta do is just believe you can be who you want to be

Sincerely

Miss you dearly

Sincerely, Me

Sincerely, Me

Sincerely, Me

Sincerely, Me

Ingediend door Viviana Gomez op 2017-04-10

Laatst bewerkt door MissAtomicLau op 2023-09-22

Toelichting indiener:

Lyrics by Benj Pasek and Justin Paul

Nederlands

Vertaling

Hoogachtend, Ik

[CONNOR]

Beste Evan Hansen

We zijn al te ver uit elkaar gegroeid

Dingen zijn hectisch geweest

En het is klote dat we niet meer veel praten

Maar ik moet je zeggen dat ik elke nacht aan je denk

Ik wrijf over mijn tepels en begin te kreunen van genot

[EVAN, gesproken]

Waarom zou je dat schrijven?

[JARED, gesproken]

Ik probeer gewoon de waarheid te vertellen.

[EVAN, gesproken]

Dit moet perfect zijn.​ Deze e-mails moeten bewijzen dat we echt vrienden waren. Gewoon—ik doe het wel.​

[CONNOR, gezongen]

Ik moet toegeven, leven zonder is moeilijk geweest

[JARED, gesproken]

Moeilijk?

[CONNOR]

Is slecht geweest

[JARED, gesproken]

Slecht?

[CONNOR]

Is ruig geweest

[JARED, gesproken]

Kinky!

[CONNOR]

En ik mis om over het leven te praten en andere dingen

[JARED, gesproken]

Zeer specifiek.​

[EVAN, gesproken]

Zwijg!

[CONNOR]

Ik vind mijn ouders leuk

[JARED, gesproken]

Wie zegt dat?

[CONNOR]

Ik hou van mijn ouders

Maar elke dag is er weer een gevecht

Als ik stop met drugs roken

Dan zal alles misschien wel goed komen

[JARED, gesproken]

Drugs roken?

[EVAN, gesproken]

Verbeter het gewoon!

[CONNOR]

Als ik stop met crack roken

[EVAN, gesproken]

Crack?!

[CONNOR]

Als ik stop met wiet roken

Dan zal alles misschien wel goed komen

Ik hanteer jouw advies

Ik zal probeer wat vriendelijker te zijn

Ik zal het omdraaien

Wacht maar af en kijk

Want al wat nodig is is een beetje heruitvinding

Het is simpel te veranderen als je er je aandacht aan geeft

Al wat je moet doen is gewoon geloven dat je kan zijn wie je wil zijn

Hoogachtend, ik

[JARED, gesproken]

Zijn we al klaar?

[EVAN, gesproken]

Nou ik kan ze niet gewoon een e-mail geven. Ik wil tonen dat ik, nou, een goeie vriend was, weet je wel?

[JARED, gesproken]

Oh mijn God.​

[EVAN, gezongen]

Beste Connor Murphy,​

Ja, ik mis ook onze praatjes

Stop met drugs

Probeer gewoon diep adem te halen en ga wandelen

[JARED, gesproken]

Nee.​

[EVAN]

Ik zend foto's van de meest geweldige bomen

[JARED, gesproken]

Nee!

[EVAN]

Je zal geobsedeerd zijn door al mijn bos expertise

[JARED, gesproken]

Zeker niet.

[EVAN]

Gast, ik ben trots op je

Ga gewoon verder

Je draait het om

Ik kan het zien

[CONNOR]

Wacht maar af en kijk!

[EVAN & CONNOR]

Want al wat nodig is is een beetje heruitvinding

Het is simpel te veranderen als je er je aandacht aan geeft

Al wat je moet doen is gewoon geloven dat je kan zijn wie je wil zijn

Hoogachtend, ik

[CONNOR]

Mijn zus is knap

[EVAN, gesproken]

Wat in Godsnaam!

[JARED, gesproken]

Mijn fout.​

[CONNOR]

Beste Evan Hansen,​

Bedankt voor elke notitie die je hebt gestuurd

[EVAN]

Beste Connor Murphy,​

Ik ben gewoon blij je vriend te zijn

[EVAN & CONNOR]

Onze vriendschap gaat verde dan

Je gemiddelde soort verbond

[EVAN]

Maar niet omdat we hom*o zijn

[CONNOR]

Nee, niet omdat we hom*o zijn

[EVAN & CONNOR]

We zijn close, maar niet op die manier

De enige man waarvan ik hou is mijn pa

[CONNOR]

Nou hoe dan ook!

[EVAN]

Je wordt beter met de dag

[CONNOR]

Ik word beter met de dag

[EVAN & CONNOR]

We worden beter elke dag

[ALLEMAAL]

Hey hey hey hey!

Want al wat nodig is is een beetje heruitvinding

Het is simpel te veranderen als je er je aandacht aan geeft

Al wat je moet doen is gewoon geloven dat je kan zijn wie je wil zijn

Hoogachtend

Mis je heel erg

Hoogachtend, ik

Hoogachtend, ik

Hoogachtend, ik

Hoogachtend, ik

bedankt!

1 keer bedankt
Je kunt de indiener bedanken met deze knop.

Ingediend door GioBalto op 2019-07-02

  • Plaats nieuwe vertaling
  • Vraag een vertaling aan

Vertalingen van "Sincerely, Me"

Nederlands

Deens

Duits

Fins

Frans #1, #2, #3, #4

Hongaars

Italiaans

Russisch

Spaans

Turks

Zweeds

Gegeven reacties

  • login of registreer om te reageren
Dear Evan Hansen (Musical) - Sincerely, Me (Nederlands vertaling) (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Ouida Strosin DO

Last Updated:

Views: 6137

Rating: 4.6 / 5 (56 voted)

Reviews: 87% of readers found this page helpful

Author information

Name: Ouida Strosin DO

Birthday: 1995-04-27

Address: Suite 927 930 Kilback Radial, Candidaville, TN 87795

Phone: +8561498978366

Job: Legacy Manufacturing Specialist

Hobby: Singing, Mountain biking, Water sports, Water sports, Taxidermy, Polo, Pet

Introduction: My name is Ouida Strosin DO, I am a precious, combative, spotless, modern, spotless, beautiful, precious person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.